Home Prior Books Index
←Prev   1 Corinthians 3:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὅταν γὰρ λέγῃ τις· Ἐγὼ μέν εἰμι Παύλου, ἕτερος δέ· Ἐγὼ Ἀπολλῶ, ⸂οὐκ ἄνθρωποί⸃ ἐστε;
Greek - Transliteration via code library   
otan gar lege tis* Ego men eimi Paulou, eteros de* Ego Apollo, [?]ouk anthropoi[?] este;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum enim quis dicit ego quidem sum Pauli alius autem ego Apollo nonne homines estis quid igitur est Apollo quid vero Paulus

King James Variants
American King James Version   
For while one said, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are you not carnal?
King James 2000 (out of print)   
For while one says, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are you not carnal?
King James Bible (Cambridge, large print)   
For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal?

Other translations
American Standard Version   
For when one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not men?
Aramaic Bible in Plain English   
For whenever each of you says, “I am of Paulus”, and another says, “I am of Apollo”, behold, are you not carnal?
Darby Bible Translation   
For when one says, I am of Paul, and another, I of Apollos, are ye not men?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For while one saith, I indeed am of Paul; and another, I am of Apollo; are you not men ? What then is Apollo, and what is Paul?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For when one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not men?
English Standard Version Journaling Bible   
For when one says, “I follow Paul,” and another, “I follow Apollos,” are you not being merely human?
God's Word   
When some of you say, "I follow Paul" and others say, "I follow Apollos," aren't you acting like [sinful] humans?
Holman Christian Standard Bible   
For whenever someone says, "I'm with Paul," and another, "I'm with Apollos," are you not unspiritual people?
International Standard Version   
For when one person says, "I follow Paul," and another person says, "I follow to Apollos," you're following your own human nature, aren't you?
NET Bible   
For whenever someone says, "I am with Paul," or "I am with Apollos," are you not merely human?
New American Standard Bible   
For when one says, "I am of Paul," and another, "I am of Apollos," are you not mere men?
New International Version   
For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," are you not mere human beings?
New Living Translation   
When one of you says, "I am a follower of Paul," and another says, "I follow Apollos," aren't you acting just like people of the world?
Webster's Bible Translation   
For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal?
Weymouth New Testament   
For when some one says, "I belong to Paul," and another says, "I belong to Apollos," is not this the way men of the world speak?
The World English Bible   
For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," aren't you fleshly?